Книгу «Красноярск-Берлин» переведут на английский за 200 тысяч рублей
Как сообщается в официальных документах агентства печати и массовых коммуникаций Красноярского края, перевод будет осуществляться за счет средств краевого бюджета. Максимальный объем финансирования составит 202,9 тысячи рублей.
Перевод текстов книги на английский язык должен соответствовать нормам и правилам английского языка, а также литературным нормам. Готовая работа должна стилистически соответствовать исходному тексту. В переводе необходимо употреблять лексику военной, исторической, научно-технической, лингвострановедческой и культурологической тематики, общеупотребительную и разговорную лексику.
Добавим, в книге насчитывается 450 страниц. Примерный объем знаков текстовых материалов: 1305583.
Перевод должен быть выполнен в электронном виде в течение 30 дней с момента определения подрядчика.
Напомним, книга «Красноярск-Берлин» была выпущена в рамках регионального издательского гранта тиражом в 12 тысяч экземпляров весной 2010 года.